Mi-a fost destul de productiva ziua de azi, mi-am mai exersat si eu neuronii un pic.
Am invatat si am citit vreo cateva lucrusoare tare interesante.
Mai intai am aflat de la radio ca azi a fost Blue Monday si acum stiu si ce inseamna. Daca vreti sa radeti un pic de cercetatorii britanici gasiti aici pe Wikipedia ce inseamna Blue Monday si cum se calculeaza.
La cate inutilitati ocupa mintile cercetatorilor britanici cred ca asta mi-e menirea, la ei am sa ajung in topul profesional!
Apoi am citit ca de obicei inca o cronica a unui film pe care nu am de gand sa il vad si cu ocazia asta am aflat si termenul Heist.
Dupa aceea am avut parte de un articol despre simbolismul cravatei, foarte interesant, din seria celor care imi plac mie atat de mult : aflu lucruri pe care nu le stiam si mai dibuiesc o portie din ironia neabatuta a istoriei.
Iar adineauri am terminat de citit o alta cronica faina de film, dintre cele amuza si explica in acelasi timp.
Ma simt destul de castigata pe ziua de azi. In ciuda lui Blue Monday.
Totusi : pe cat sa pariez ca in cateva luni n-am sa-mi mai amintesc ce inseamna Heist?
Ziua de azi - progresul meu intelectual
luni, 17 ianuarie 2011
Publicat de
Mihaeladm
la
20:27
Trimiteți prin e-mail
Postați pe blog!Distribuiți pe TwitterDistribuiți pe FacebookTrimiteți către Pinterest
Etichete:
blue monday,
cravata,
cronica film,
heist,
sa ne culturalizam
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
2 comentarii:
Chestia cu cravata pare mai degraba ceva interpretat ca sa sune mai interesant. Eu cred ca mongolii foloseau ceva numit generic in ziua de astazi sfoara.
The cravat originated in the 1630s; like most men's fashions between the 17th century and World War I, it was of military origin. In the reign of Louis XIII of France, Croatian mercenaries [4] were enlisted into a regiment supporting the King and Cardinal Richelieu against the Duc de Guise and the Queen Mother, Marie de Medici. The traditional Croat military kit aroused Parisian curiosity about the unusual, picturesque scarves distinctively knotted at the Croats' necks; the cloths that were used, ranged from the coarse cloths of enlisted soldiers, to the fine linens and silks of the officers. The sartorial word "cravat" derives from the French "cravate," a corrupt French pronunciation of "Croat" — in Croatian, "Hr̀vāt".
da, Alin, imi amintesc acum ca auzisem mai demult despre originea croata a cravatei si cum la noi s-a numit initial gat-legau.
Insa recunosc cu toata naivitatea mea nedisimulata ca prefer istorioara cu mongolii ce isi legau prizonierii de cai cu niste cravate, imi plac povestioarele simbolice chit ca nu sunt reale. Iar cravata si astazi e un conformism si o inregimentare intr-un anume sens.
Pe de alta parte tocmai il citesc pe Kundera si am nimerit o idee usor caraghioasa la prima vedere : ca istoria este deformata chiar si in cele mai bogate arhive, din pricina caracterului memoriei umane. Cumva Kundera spune ca nu putem avea acces la adevar, e drept ca el vorbeste de adevarurile din relatiile umane.
Insa cam asa si aici, avem cel putin doua versiuni ale istoriei cravatei, fiecare alegem pe care o credem in functie de preferintele noastre pentru logica sau pentru poveste, in cazul de fata.
Trimiteți un comentariu